Details d'une animation Version Imprimable
Détails de l'animation
Titre: Dinner for One
Description:
Praktesch jiddereen kennt de Sketch "Diner fro one"
Daat heiten ass eischter eppes waat Moniteuren de Kanner kennen Viirspillen (zb aus Veillee). Deem no bei weieng alter vun de Kanner muss een den Text nach op letzebuereg iwwersetzen. Hei ass den Text mol op Englesch.
JA = James
MS = Miss Sophie
JA: Good evening, Miss Sophie, good evening.
MS: Good evening, James.
JA: You are looking very well this evening, Miss Sophie.
MS: Well, I am feeling very much better, thank you, James.
JA: Good, good...
MS: Well, I must say that everything looks very nice.
JA: Thank you very much, Miss Sophie, thank you.
MS: Is everybody here?
JA: Indeed, they are, yeah, yes... They all are here for your anniversary, Miss Sophie.
MS: All five places are laid out?
JA: All laid out as usual.
MS: Sir Toby?
JA: Sir Toby, yes, he's sitting here this year, Miss Sophie.
MS: Admiral von Schneider?
JA: Admiral von Schneider is sitting here, Miss Sophie.
MS: Mr. Pommeroy?
JA: Mr. Pommeroy, I put round here for you.
MS: And my very dear friend, Mr. Winterbottom?
JA: On your right, as you requested, Miss Sophie.
MS: Thank you, James. You may now serve the soup.
JA: The soup, thank you very much, Miss Sophie, thank you. They are all waiting for you. Little drop of Mulligatawny soup, Miss Sophie...
MS: I am particulary fond of Mulligatawny soup, James.
JA: Yes, I know you are.
MS: I think we'll have sherry now, with the soup.
JA: Sherry with the soup, yes...
Oh, by the way, the same procedure as last year, Miss Sophie?
MS: Same procedure as every year, James.
JA: Same procedure as every year, James.
MS: Is that a dry sherry, JAMES?
JA: Yes, a very dry sherry, Miss Sophie. A very dry. Straight out of the cellar, this morning, Miss Sophie.
MS: Sir Toby!
JA: Cheerio, Miss Sophie!
MS: Admiral von Schneider!
JA: Ad... Must I say it this year, Miss Sophie?
MS: Just to please me, James.
JA: Just to please you, very good, yes, yes... Skoll!
MS: Mr. Pommeroy!
JA: Happy New Year, Sophie!
MS: And dear Mr. Wintterbottom!
JA: Well, here we are again, old lovely...
MS: You may now serve the fish.
JA: Fish. Very good, Miss Sophie. Did you enjoy the soup?
MS: Delicious, James.
JA: Thank you, Miss Sophie, glad you enjoy it. - Little bit of North Sea haddock, Miss Sophie.
MS: I think we'll have white wine with the fish.
JA: White wine with the fish. The same procedure as last year, Miss Sophie?
MS: The same procedure as every year, James.
JA: Yeah...
MS: Sir Toby!
JA: Cheerio, Sophie, me gal...
MS: Admiral von Schneider!
JA: Oh, must I, Miss Sophie?
MS: James, please, please...
JA: Skoll!
MS: Mr. Pommeroy!
JA: Happy New Year, Sophie gal!
MS: Mr. Winterbottom!
JA: ...you look younger than ever, love! Younger than ever!
He, he, he...
MS: Please, serve the chicken!
JA: Ya...
MS: That looks a very fine bird?!
JA: That's a lovely chu... chuk... chicken, that I'll tell you, a lovely...
MS: I think, we'll have champagne with the bird!
JA: Champagne, ya... Sssame, same procedure as last year, Miss Sophie?
MS: Same procedure as every year, James!!! - Sir Toby!
JA: Sophie me gal...
MS: Admiral von Schneider!
JA: ... must I, Miss Sophie?
MS: James!
JA: Ssskoll!
MS: Mr. Pommeroy!
JA: Happy New Year, Sophie gal...
MS: Mr. Winterbottom!
JA: It's one of the nicest little woman...hick...one of the nicest little woman, that's ever breathed, ever breathed...
I now declare this bazar opened!
Would you like some fruit?
MS: I think we'll have port with the fruit!
JA: Oh, noo! S...ame procedure as last...
MS: Yes, same procedure as every year, James.
JA: ......!!!.....
MS: Sir Toby!
JA: Sugar in the morning, sugar...
MS: Admiral von Schneider!
JA: Ssskolll!
MS: Mr. Pommeroy!
JA: I'm sorry, madam, sorry.
MS: Mr. Winterbottom!
JA: ...huuuh, I'll kill that cat!
MS: Well, James, it's been really a wonderful party!
JA: Well, it's been most enjoyable.
MS: I think, I'll retire.
JA: You're going to bed?
MS: Yes.
JA: Sit down; I'll give you a hand up, Madam.
MS: As I was saying, I think, I'll retire...
JA: Ya... Ya. - By the way, the same procedure as last year, Miss Sophie?
MS: The same procedure as every year, James!
JA: Well - I'll do my very best!
Type d'animation: Jeux
Caracteristique: Witzeg, Veillee
Auteur: MENGHI Natascha
Communauté: Spillkescht
Durée: 20 Minutten
Nombre d'enfants: 3
Age requis de l'enfant: 5-99
Nombre d'encadrants: 2
Liste du matériel: 1 gedeckten Dech fir 6 Persounen (gliesser a Leffelsgeschier) 6 Still 4 Fleschen 1 Zoppenteller 2 norm. Telleren een Teppesch mat engem Kapp ( oder e grousst steck holz - wou de James ka driwwerfaalen) Verkleedung
Référence / Source: Auteur: Tessy Biver
Date de mise en ligne: 2007-03-13 14:12:05
Date d'expiration: Never
   
Nombre de lecture: 3058



[ Retour ]


Album(s) associé(s)
Titre Communauté Thème
Pas de résultats